We gebruiken cookies om de ervaring met de Bookmate-website en onze aanbevelingen te verbeteren.
Lees onze cookiebeleid voor meer informatie.
Accepteer alle cookies
Cookie-instellingen
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Er is iets misgegaan. Probeer het opnieuw.
Журнал Виктора Франкенштейна, Питер Акройд
ru
Питер Акройд

Журнал Виктора Франкенштейна

Meld me wanneer het boek is toegevoegd
Dit boek lezen upload een EPUB- of FB2-bestand naar Bookmate. Hoe kan ik een boek uploaden?
  • Дарья Болговаciteerde uit2 jaar geleden
    — Что вы натворили? — спросил я его.
    — Я? Ничего. Что натворили вы? Способны ли вы смотреть на меня без слез?
  • Дарья Болговаciteerde uit2 jaar geleden
    Подошедши к мастерской, я не обнаружил там признаков жизни. Все оставалось таким же, как три месяца назад:
  • Дарья Болговаciteerde uit2 jaar geleden
    — Ее ожерелье — орудие, которым она была убита, — найдено было в кармане Дэниела Уэстбрука.
  • Дарья Болговаciteerde uit2 jaar geleden
    , разумеется, минуты, когда я испытывал боль одиночества, и посещавшее меня чувство неприкаянности ощущалось тем острее оттого, что находился я в кишащем людьми городе. Одиночество сродни отчаянию — от него нет лекарства. Смерть Элизабет лишь утвердила меня в осознании моей участи в этом мире.
  • Дарья Болговаciteerde uit2 jaar geleden
    лавным предметом моих интересов был мозжечок, а вместе с тем — возбуждение органов зрения, слуха и речи.
  • Дарья Болговаciteerde uit2 jaar geleden
    Я устрашился — иначе не скажешь — себя; устрашился того, чего могу достигнуть, и того, чему могу сделаться свидетелем. Какие еще секреты откроются мне, решись я продолжать свой странный эксперимент?
  • Дарья Болговаciteerde uit2 jaar geleden
    Возможно, письмо напомнило мне о жизни, какую я вел до того, как погрузиться в опасные эксперименты; возможно, оно открыло передо мной радости семейной жизни и человеческого общения. К тому же я осознал, что мне по-прежнему не хватает присутствия Биши. Кроме него, у меня ни разу не сложились приятельские отношения ни с кем; он один был мне другом и союзником в этом мире, полном опасностей и тьмы.
    В комнату, неся дымящуюся тарелку, вошел Фред.
  • Дарья Болговаciteerde uit2 jaar geleden
    То была старая гончарная мануфактура в Лаймхаусе, в ней имелся собственный двор, вернее — причал, выходивший на реку. Дома вокруг были разнообразного вида складами и, как мне представлялось, по ночам стояли совершенно пустыми.
  • Дарья Болговаciteerde uit2 jaar geleden
    Я изучаю мозг и тело — не душу.
    — Это христианский университет, мистер Франкенштейн. Нам никогда не следует забывать о душе.
  • Дарья Болговаciteerde uit2 jaar geleden
    В ходе этой работы я сделал ряд поразительных открытий. Я обнаружил способ пропускать электричество через все человеческое тело, при этом оно заметно сотрясалось и дрожало. Кроме того, мне удалось провести электрический ток через позвоночник ребенка, и это заставило глаза раскрыться, а губы разжаться. Я надеялся, что голосовые связки издадут те или иные звуки, но тут меня ждало разочарование. Мистер Франклин к тому времени уже высказал предположение о том, что электричеством возможно оживлять сердца у только что скончавшихся пациентов, и у меня не было оснований сомневаться в его словах. Разрушенное дерево способно дать зеленые побеги.
fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)