ru

Меир Шалев

Известный израильский писатель. Его произведения переведены на 16 языков. Сын Ицхака Шалева.
levensjaren: 29 juli 1948 heden

Citaten

стас киреевciteerde uit2 jaar geleden
самый трудный для восприятия неизраильского читателя
стас киреевciteerde uit2 jaar geleden
Иврит — очень «плотный» язык. Он не знает гласных, он их пропускает. Он пишет: «гбн» — и это может быть «гибен», т. е. горбун, или «габан», т. е. сыровар. Прочтение слова предполагает предшествующее знание, оно требует напряженного внимания, догадки и работы мысли.
стас киреевciteerde uit2 jaar geleden
«Русский роман» написан в библейской манере. Это по-библейски «плотный» роман. В отличие от истинно русского романа, он последовательно опускает многие психологические мотивировки. Но он их предполагает.
fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)