Маріо Варгас Льйоса

Citaten

Возможно кошкаciteerde uitvorig jaar
В англійській мові це зветься «ділужн», — впевнено мовив полковник, ніби й ні до кого не звертаючись. — В іспанській йому немає відповідника. Бо «ділужн» — це водночас ілюзія, вигадка, облуда, омана. Оманлива ілюзія, зловмисна химера.
Возможно кошкаciteerde uitvorig jaar
Що він бачив у цій пітьмі в своїх темних окулярах?

Impressies

Роман Німковичdeelde een impressievorig jaar
😄Hilarisch

  • Маріо Варгас Льйоса
    Хто вбив Паломіно Молеро?
    • 89
    • 2
    • 3
    • 1
    uk
    Boeken
  • Yehor Semenyukdeelde een impressie2 jaar geleden
    🌴Mooi tussendoortje
    😄Hilarisch
    👍De moeite van het lezen waard

  • Маріо Варгас Льйоса
    Хто вбив Паломіно Молеро?
    • 89
    • 2
    • 3
    • 1
    uk
    Boeken
  • Ілона К.deelde een impressie2 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard

  • Маріо Варгас Льйоса
    Хто вбив Паломіно Молеро?
    • 89
    • 2
    • 3
    • 1
    uk
    Boeken
  • fb2epub
    Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)