bookmate game
ru

Сергей Довлатов

Сергей Довлатов — русско-американский писатель и журналист. Родился в 1941 в эвакуации в Уфе. Его отец был режиссером, а мать — литературным корректором. Довлатова отчислили с кафедры финского языка за низкую успеваемость, но за время учёбы он успел подружиться со многими молодыми поэтами. После трех лет в армии Довлатов вернулся в университет, на этот раз на журфак. Работал в эстонских, потом в ленинградских печатных изданиях, водил экскурсии в музее-заповеднике «Михайловское».

Цензура не позволяла Довлатову печататься, поэтому ему приходилось публиковаться в самиздате и западных журналах. За это его выгнали из Союза журналистов. Чтобы избежать преследования со стороны правительства, Довлатов покинул страну и переехал в Нью-Йорк, где написал почти всю свою прозу. Он стал первым после Набокова русским писателем, которого опубликовали в журнале The New Yorker.

Сергей Довлатов умер от сердечной недостаточности, всего полторы недели не дожив до 49-го дня рождения.
levensjaren: 3 september 1941 24 augustus 1990

Boeken

Citaten

Тая Раевскаяciteerde uit2 jaar geleden
Я шел и думал — мир охвачен безумием. Безумие становится нормой. Норма вызывает ощущение чуда…
Elizaveta Ivanchenkociteerde uit2 jaar geleden
А как один повесился — это чистая хохма. Мужик по-черному гудел. Жена, естественно, пилит с утра до ночи. И вот он решил повеситься. Не совсем, а фиктивно. Короче — завернуть поганку. Жена пошла на работу. А он подтяжками за люстру уцепился и висит. Слышит — шаги. Жена с работы возвращается. Мужик глаза закатил. Для понта, естественно. А это была не жена. Соседка лет восьмидесяти, по делу. Заходит — висит мужик…

— Ужас, — сказала Белла.

— Старуха железная оказалась. Не то что в обморок… Подошла к мужику, стала карманы шмонать. А ему-то щекотно. Он и засмеялся. Тут старуха — раз и выключилась. И с концами. А он висит. Отцепиться не может. Приходит жена. Видит — такое дело. Бабка с концами и муж повесивши. Жена берет трубку, звонит: «Вася, у меня дома — тыща и одна ночь… Зато я теперь свободна. Приезжай…» А муж и говорит: «Я ему приеду… Я ему, пидору, глаз выколю…» Тут и жена отключилась. И тоже с концами…
Елена Меньшиковаciteerde uit2 jaar geleden
Можно благоговеть перед умом Толстого. Восхищаться изяществом Пушкина. Ценить нравственные поиски Достоевского. Юмор Гоголя. И так далее.
Однако похожим быть хочется только на Чехова.

Impressies

lin malvodeelde een impressie2 jaar geleden
😄Hilarisch
👍De moeite van het lezen waard

это как если бы у Довлатова был твиттер🖤

  • niet beschikbaar
    Сергей Довлатов
    Соло на ундервуде. Соло на IBM
    • 6.5K
    • 4.3K
    • 128
    • 255
    ru
  • Oleg Izotovdeelde een impressie2 jaar geleden
    💡Heel leerzaam
    🎯De moeite waard
    😄Hilarisch
    👍De moeite van het lezen waard

    Чтение - удовольствие. Прожил вместе с автором все эти, казалось бы, дурацкие и очень житейские ситуации. Живой язык. Жаль, так мало написал.

  • niet beschikbaar
    Сергей Довлатов
    Чемодан
    • 22.3K
    • 11.9K
    • 827
    • 849
    ru
  • Акуна Мотатаdeelde een impressie2 jaar geleden
    😄Hilarisch
    👍De moeite van het lezen waard

    Читается на одном дыхании. Довлатов - мастер. Диалог с таксистом про несовершеннолетнюю - это просто песня.

  • niet beschikbaar
    Сергей Довлатов
    Филиал
    • 4.8K
    • 2.9K
    • 123
    • 163
    ru
  • fb2epub
    Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)