Şiirin güzelliği asla başka bir yerde değildir. Şairlerin nerede yaşadıkları önemsizdir
EdimselDenklemciteerde uit2 jaar geleden
Çabuk, bir düşman, çabuk, bir ses; karşısında direneceğimiz. Kendi dışımızda arıyoruz ve bu sırada tüm bilmecelerden ilkini kendi içimize taşıyoruz, hayır...
EdimselDenklemciteerde uit2 jaar geleden
Hikâye ilk kez anlatıldığında merakı giderir, diğer seferlerindeyse özgürleştirici bir etkisi olur!
EdimselDenklemciteerde uit2 jaar geleden
Benim kentimde insanların neredeyse tamamı kulaklarında balmumuyla yaşıyor: Dünkü yangının yankısını duymamak için. Kendilerini, sakin küçük yaşamlarının akışına huzurla bırakabilmek için unutmayı seçtiler.
b5107477887citeerde uit2 jaar geleden
Hania, Arapçada “huzurlu” anlamına geliyor). Süleyha’nın babasının
b5107477887citeerde uit2 jaar geleden
Ziyaretin bana amran getirdi, bağışlama ya da barışma; yerine göre, Mina ya da Amina, küçük kızım benim...
b5107477887citeerde uit2 jaar geleden
Yarimi gördüm vurulmuş Kara zindanlarda Kalmadı hal feryat etmeye Kanını yıkıyorlar her gece
b5107477887citeerde uit2 jaar geleden
Yarimi gördüm vurulmuş Kara zindanlarda Kalmadı hal feryat etmeye Kanını yıkıyorlar her gec
❤️
fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe
(maximaal 5 per keer)