Белорусский прозаик, лауреат «Русской премии». Автор романов «Красный крест», «Травля», «Бывший сын», «Замыслы». Романы Саши Филипенко переведены на французский, чешский, венгерский, польский, итальянский, английский и хорватский языки.
Даже здесь, в России, время от времени нас запугивают людьми с гранатами сам знаешь где, но между тем, если нам и стоит кого-то бояться — то это кретинов, которые оккупируют пространство вокруг нас.
notlateforkateciteerde uit2 jaar geleden
Меня не зовут на парады. Да я бы и сам, без сомнений, не пошел. Мне как-то даже странно, что ваш учитель истории Валерий Семенович меня пригласил. Он попросил меня рассказать о том, как все было... А как все было? Херово все было, ребята!
notlateforkateciteerde uit2 jaar geleden
Мы воевали против всех. В это теперь никто не верит. Теперь говорят, что такого не могло быть, но было, было, ребята, хотя многие считают меня сумасшедшим. Грубо говоря, было так, ребята: по утрам мы воевали против полицаев, по вечерам против красных. Да-да, против всех. У нас не было священной освободительной войны. Мы не двигались с востока на запад или наоборот. Нет. Мы стояли здесь. На месте. На своей земле. Стояли, понимаете, ребята? Мы не бросались на дзоты. Не жертвовали собой ради вождя. Нет, ребята, у нас ничего этого не было! Я не могу рассказать вам ничего из того, что рассказывают в фильмах о войне, потому что война наша была совсем другая. Война наша была грязная, мерзкая и похабная, потому что война эта, ребята, была по сути гражданская.
Impressies
Stacy Dementyevadeelde een impressie2 jaar geleden
👍De moeite van het lezen waard
Спустя шесть лет после публикации та ещё актуалочка