bookmate game
ru
Рудольф Ольшевский

Фамилия не соответствует

Meld me wanneer het boek is toegevoegd
Dit boek lezen upload een EPUB- of FB2-bestand naar Bookmate. Hoe kan ik een boek uploaden?
  • Ирина Осипенкоciteerde uit8 jaar geleden
    И еще из нашей эры в ту, античную, доносился голос моей мамы:
    -- Халамидник! Иди за хлебом. Нашел когда смотреть Лаокоона! Через десять минут Маруся закрывает магазин.
  • Ирина Осипенкоciteerde uit8 jaar geleden
    -- Братцы, -- спрашивал Женька, -- вы, разом, не антисемиты? С сегодняшнего дня я маланец. Кажется, это у вас там было сказано: бойся маланцев даров приносящих. Так что предупреждаю сразу -- я еврей доброволец.
  • Ирина Осипенкоciteerde uit8 jaar geleden
    -- Будьте настолько любезны, пожалуйста, скажите, где здесь принимают говно на анализ кала?
  • Ирина Осипенкоciteerde uit8 jaar geleden
    Много знающий, хотя и русский, жилец из четвертого подъезда заметил, что этого никогда не произойдет, потому что детей не сажают, а сам Карл Маркс сказал, что греки -- это детство человечества.
  • Ирина Осипенкоciteerde uit8 jaar geleden
    "За ночь я узнал итальянский язык. Аморе, аморе, аморе". То, что любовь и море звучало почти одинаково, очень нравилось нам.
  • Ирина Осипенкоciteerde uit8 jaar geleden
    Только иногда, словно отголосок иной жизни долетало до нас ледяное дыхание биологической ненависти, но это сразу забывалось. Да и как можно было злиться на пьяного дворника, который, когда на Толика Шварца свалился с карниза кусок льда, прошамкал беззубым ртом:
    -- У, развелось жидов, сосульке упасть некуда.
  • Ирина Осипенкоciteerde uit8 jaar geleden
    одесской психушке конкурс -- сто человек на койку. Я не пройду.
  • Ирина Осипенкоciteerde uit8 jaar geleden
    -- И какой же русский, даже если он еврей, не любит быстрой езды!
  • Ирина Осипенкоciteerde uit8 jaar geleden
    он, видимо, этот номер оставил на вторую тренировку.
  • Ирина Осипенкоciteerde uit8 jaar geleden
    -- Хулигански морда! -- выдохнул наш педагог свое обычное ругательство передвигая свои широко расставленные ноги, похожие на циркуль. Он вышел из парадной, как старый матрос, страдающий геморроем.
fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)