ru
Алексей Винокуров

Люди Черного Дракона

Meld me wanneer het boek is toegevoegd
Dit boek lezen upload een EPUB- of FB2-bestand naar Bookmate. Hoe kan ik een boek uploaden?
«Мне… посчастливилось стать открывателем целого континента — правда, небольшого, затерянного в лесах Приамурья. Вышеназванный континент не то чтобы совсем никому не известен, но на географические карты пока не нанесен… Континент этот, или, иначе, село Бывалое, населяют народы, протяженные во времени и пространстве. Народы эти хорошо известны — это русские, китайцы и евреи. Мало известно другое: оказавшись вместе на небольшом клочке земли, образовали они смесь такой силы, перед которой отступают иной раз даже законы природы — впрочем, несильно и не навсегда».
Dit boek is momenteel niet beschikbaar
72 afgedrukte pagina’s
Hebt u het al gelezen? Wat vindt u ervan?
👍👎

Impressies

  • Владимир Полковниковdeelde een impressie6 jaar geleden

    Книгу Алексея Винокурова «Люди Черного Дракона» читал я в усеченном варианте, представленном в журнале «Знамя». Полагаю, что в журнал не вошло и половины всех рассказов цикла, но представление о работе составить можно.
    Черный Дракон – река Амур. Книга – сборник связанных между собой рассказов о жителях необычного села Бывалое, что на русском берегу дальневосточной реки. Необычно тут всё – национальный состав жителей (русские, китайцы и евреи примерно в равных долях), оторванность от Большой земли (мы тут сами себе власть), подход автора – создание не рассказов, а сказов с фольклорным и мистическим наполнением.
    Есть ли что-то от Бажова? Да, кажется, немного есть. Хотя персонажи и перетекают из рассказа в рассказ, но каждая история является самостоятельным мини-романом со своим фокусом на чем-то новом, со своим настроем, со своим креном в сторону реализма или сказочности. Местами реализм и сказка переплетаются так сильно, что при желании читатель может выбирать более симпатичный ему угол зрения. Можно во всём видеть мистику, а можно ее элементы относить к авторскому украшательству и попросту игнорировать в сюжете.
    Автор пишет легко, изящно, с добротной иронией, со знанием дела имитирует говор русских, китайцев и евреев. Через их слова передаются нравы. Не описываются безыскусным авторским текстом, а именно передаются через слова и поступки. Это хорошо и правильно.
    Сказать что-то больше, поругать или расхвалить не рискую – прочитана далеко не полная версия. Но то, что прочитано, говорит о хорошей неординарной книге на неизбитую тему.

    7 из 10

Citaten

  • Татьяна Баканинаciteerde uit5 jaar geleden
    от лишь некоторые из тех почерков, которыми владел Чан Бижу и которым научил он Рахмиэля: почерк подвешенных игл — сюань-чжэнь-шу; почерк облаков — юнь-шу; почерк свисающих росинок — чуй-лу-шу; почерк головастиков — кэ-доу-шу; почерк черепах — гуй-шу; почерк цветов — хуа-шу; почерк драконов — лун-шу; почерк солнц — жи-шу; почерк объеденных червями листьев — чун-ши-е-шу — и многие, многие другие.
  • Татьяна Баканинаciteerde uit5 jaar geleden
    его стоили одни только названия различных почерков, которых Чан Бижу знал не менее пятидесяти, а всего же общим счетом переваливали они за сотню
  • Татьяна Баканинаciteerde uit5 jaar geleden
    Он показал ученику ключи, из которых состоит всякий иероглиф

Op de boekenplanken

fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)