We gebruiken cookies om de ervaring met de Bookmate-website en onze aanbevelingen te verbeteren.
Lees onze cookiebeleid voor meer informatie.
Accepteer alle cookies
Cookie-instellingen
Ozaki Hôsai,Taneda Santôka,Yamaguchi Seishi

Tres monjes budistas

El haiku japonés es una estrofa que pretende captar los asombros del ser humano. Es un modo poético de hacerse con los instantes. Bashô, el padre del haiku, lo definió como «lo que ocurre aquí ahora».

Cualquier suceso, cualquier realidad, grande o pequeña, hermosa o sin aparente belleza, tiene derecho a habitar el haiku. Por eso el escritor inglés, experto en la cultura japonesa y en el género, Reginald Horace Blyth, explicaba que el haiku era “una nada inolvidablemente significativa” que había sucedido ante nosotros. La condición de notario de la naturaleza que adquiere el poeta de haiku es fundamental. El haiku debe ocurrir ante el poeta. No puede ser imaginado ni elaborado en abstracto; el haiku no es elucubración, no es arquitectura de la mente humana. Sólo pretende plasmar la existencia tal como es para transmitir así su misterio sin tener que explicarlo.
Vicente Haya
meer
34 afgedrukte pagina’s
Auteursrechteigenaar
Bookwire
Oorspronkelijke uitgave
2018
Jaar van uitgave
2018
Vertaler
Vicente Haya
Hebt u het al gelezen? Wat vindt u ervan?
👍👎

Impressies

  • Armando El Guatequedeelde een impressie3 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard
    🔮Verborgen diepten
    🚀Verslavend
    🐼Schattig

Citaten

  • N A T A L I Aciteerde uit17 dagen geleden
    Se trata de desaparecer voluntariamente en un universo que es pura maravilla.
  • N A T A L I Aciteerde uit17 dagen geleden
    El haiku no debe hablarnos de su autor, sino del mundo.
  • N A T A L I Aciteerde uit17 dagen geleden
    Se ha definido el haiku como una “poesía de brevedad límite”: sólo diecisiete sílabas japonesas (ji-on).

Op de boekenplanken

fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)