bookmate game
Хидео Ёкояма

Полупризнание

Meld me wanneer het boek is toegevoegd
Dit boek lezen upload een EPUB- of FB2-bestand naar Bookmate. Hoe kan ik een boek uploaden?
Скандал?.. Позор?.. Крах?.. Нет, все еще хуже. Инспектор японской полиции совершил убийство — задушил свою жену, причем по ее собственной просьбе. При этом сам не покончил жизнь самоубийством, чтобы спасти свою честь, а совершил явку с повинной. В Стране восходящего солнца такое непредставимо. Поэтому и полиция, и прокуратура, и суд стремятся как можно скорее закрыть это жуткое дело и хоть как-то сохранить лицо. В конце концов, все ясно — преступник сознался, улик более чем достаточно… Но есть одно важное «но». Между убийством и явкой с повинной прошло целых два дня, о которых преступник наотрез отказывается говорить. При это выяснилось, что он, оставив тело жены, куда-то уезжал. Куда и зачем? Что происходило в это время? Что скрывает убийца? На эти вопросы пытаются ответить шесть человек: следователь, прокурор, адвокат, журналист, судья и тюремный надзиратель…
Dit boek is momenteel niet beschikbaar
240 afgedrukte pagina’s
Auteursrechteigenaar
Издательство «Эксмо»
Hebt u het al gelezen? Wat vindt u ervan?
👍👎

Impressies

  • Алекс С.deelde een impressie2 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard
    🔮Verborgen diepten
    💡Heel leerzaam
    🎯De moeite waard
    🚀Verslavend
    💧Tranentrekkend

    Какой душещипательный детектив! Читается на одном дыхании. Если вся японская литература подобна этой книге, то я буду с ней знакомиться. "Полупризнание" - это не просто поиск преступника, это попытка понять, почему преступление было совершено, что было после, и, как следствие, оправдание подозреваемого. Хотя бы для самого себя. Очень понравилось, поэтому советую прочитать. Просто, но со вкусом.

  • Olga Persikovadeelde een impressie3 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard
    🔮Verborgen diepten
    💡Heel leerzaam

    Действительно, очень по-японски. Красиво и трогательно. Мне понравилось. Переводчику отдельное спасибо за атмосферу.

  • Amber Ferrumdeelde een impressie3 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard

    Вот знаете, есть книги, которые укрепляют стремление делать добро. Даже если будет неудобно и больно.

Citaten

  • Михаил Сапитонciteerde uit3 jaar geleden
    Каждое расследование представляет собой книгу. А подозреваемые – герои этой книги. У каждого из них своя история. Однако герои не могут выйти из книги. Только когда мы раскроем ее, они смогут что-то рассказать нам. Иногда они хотят, чтобы мы заплакали. Иногда разжигают в нас ярость. Они всегда хотят что-то сказать. Просят, чтобы мы прочитали их историю. Нам достаточно лишь спокойно перелистывать страницы. Они ждут. Ждут, сгорая от нетерпения. Ведь пока мы не перелистнем страницу, они не могут начать говорить
  • 𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪citeerde uit2 maanden geleden
    Фудзибаяси получил назначение, это так называемое правило для судьи было единственным наставлением, которое дал ему отец. После окончания суда ты больше никогда не встретишься с подсудимым — именно поэтому все время, что ты проводишь в зале суда, трать только на него. Фудзибаяси хорошо усвоил эту доктрину. Принцип, использующийся во время проведения чайной церемонии, когда хозяину нужно от всего сердца продемонстрировать гостю все свое гостеприимство, применим и к судебному заседанию.
  • Михаил Ситниковciteerde uit2 jaar geleden
    В моем отделе есть молодой следователь, который вас уважает. Он рассказал, как вы призывали действовать в случае, если придется отправиться на место крушения поезда. Вы говорили, что им следует обращаться с останками так, будто это их братья или сестры. Верно?

    — Да.

    — Так как же вы могли оставить тело жены и уйти?

    — …Не могу сказать.

    — Почему? Потому что совесть нечиста?

    — …

    — Честно говоря, у меня были некоторые подозрения. Но сейчас я совершенно не верю в то, что вы могли развлекаться в Кабукитё

Op de boekenplanken

fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)