ru
Boeken
К.У. Гортнер

Великая актриса

Великая Сара Бернар родилась в семье куртизанки, но образование получила в пансионе при монастыре. Вернувшись в Париж, девушка сталкивается с настоятельными уговорами матери заняться семейным ремеслом — стать куртизанкой. Чтобы избежать этой участи, Сара пытается сделать карьеру на сцене «Комеди Франсез», но ее необычный для своего времени стиль игры приводит к скандальному увольнению. Лишившись работы, девятнадцатилетняя Сара вынуждена подчиниться воле матери. Од­нако все внезапно меняется, когда Сара обнаруживает, что беременна. Она решает оставить ребенка и оказывается без гроша в кармане. После безуспешных поисков работы Сара неожиданно получает приглашение в театр «Одеон», где завоевывает сердца зрителей своей игрой в новаторских постановках. Последующее возвращение в «Комеди Франсез» открывает новую страницу в жизни Сары Бернар. Устаревшие нормы актерской игры, принятые в этом театре, заставляют ее активно искать собственный независимый путь. И наперекор всему она становится известной актрисой, получившей признание не только во Франции, но и во всем мире. Роман «Великая актриса» — захватывающий рассказ о женщине, чей непревзойденный талант и бунтарский дух вписали ее в историю театра как Божественную Сару. Впервые на русском языке!
472 afgedrukte pagina’s
Auteursrechteigenaar
Bookwire
Oorspronkelijke uitgave
2021
Jaar van uitgave
2021
Hebt u het al gelezen? Wat vindt u ervan?
👍👎

Impressies

  • b9058677889deelde een impressie2 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard

    Роман замечательный, читается легко. Спасибо автору!

Citaten

  • Vera Chugunovaciteerde uit2 jaar geleden
    «Quand même» — «Вопреки всему», вот какой девиз тебе нужно взять для себя.
  • Tatiana Burykhinaciteerde uit3 jaar geleden
    . Оскар хотя и наслаждался восторженным вниманием, которое возбуждало его остроумие, всегда балансировавшее на грани оскорбления, но никогда эту грань не переступал. Большинство дам стекались к нему, поддавшись его чарам, тогда как джентльмены смотрели на него косо, будто не могли решить — оставить его в покое или затравить, как лисицу.
  • Tatiana Burykhinaciteerde uit3 jaar geleden
    Уайльд был решительно небританцем. Он говорил на нескольких языках, некоторое время жил в Париже и даже совершил путешествие в Америку. Британскому джентльмену все это вовсе не пристало. А мне казалось восхитительным.

Op de boekenplanken

fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)