Peter Robinson

En personlig sag

  • Otto Andersendeelde een impressie3 jaar geleden

    Dårlig oversættelse

  • Hans Christian Buhldeelde een impressie3 jaar geleden

    En konsekvent fejl !.
    Ordet " engang" i stedet for " meget" forekommer hele bogen igennem.
    Nogle sætninger er skrevet uden mellemrum.

  • Louise Andersendeelde een impressie3 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard

    Men... træls at hver gang der skal stå meget-står der endnu og det ord går igen ret mange gange i bogen

  • Martin Lund Andersendeelde een impressie3 jaar geleden

    Ordet "meget" er erstattet af ordet "engang" gennem hele bogen. Eksempel: 'Det var nu ikke, fordi Annie indviede hende i ret engang, eller fordi hun lavede ret engang–i hvert fald ikke det meste af tiden."

  • Poul Erik Christensendeelde een impressie3 jaar geleden
    👎Overslaan

    Dårlig oversat. Ordet “engang” var meget forstyrrende for meningen. Jeg gætter på, at der i stedet skulle stå “meget” eller noget i den retning. Plottet har været brugt i andre bøger.

  • Lene Sirly Beierdeelde een impressie2 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard
    🔮Verborgen diepten
    🎯De moeite waard

  • Mona Christensendeelde een impressie3 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard

fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)