bookmate game
Ричард Фейнман

Какое тебе дело до того, что думают другие?

Meld me wanneer het boek is toegevoegd
Dit boek lezen upload een EPUB- of FB2-bestand naar Bookmate. Hoe kan ik een boek uploaden?
Книга повествует о жизни и приключениях знаменитого ученого-физика, одного из создателей атомной бомбы, лауреата Нобелевской премии, Ричарда Филлипса Фейнмана. Первая часть посвящена двум людям, которые сыграли в жизни Фейнмана очень важную роль: его отцу, который воспитал его именно таким, первой жене, которая, несмотря на их короткий брак, научила его любить. Вторая часть посвящена расследованию Фейнманом катастрофы, которая произошла с космическим шаттлом «Челленджер». Книга будет весьма любопытна тем, кто уже прочел другую книгу Р.Ф. Фейнмана «Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!»

Для широкого круга читателей.
Dit boek is momenteel niet beschikbaar
285 afgedrukte pagina’s
Hebt u het al gelezen? Wat vindt u ervan?
👍👎

Impressies

  • Nina Bortnykdeelde een impressie7 jaar geleden
    🔮Verborgen diepten
    🐼Schattig
    💧Tranentrekkend

    Понравилось не меньше предыдущей. Интереснно знать, что думал и чувствовал самый психически здоровый гений.

  • e.deelde een impressie9 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard

    Значительно менее интересная и увлекательная, чем "Вы должно быть, шутите, мистер Фейнман", но на волне симпатии к этому человеку быстро прочел и ее. Очень большой кусок книги составляет дотошное описание расследования катастрофы шаттла. Для меня оно представляло наименьший интерес. Тем не менее, рассматриваю эту книгу как дополнение к предыдущей. Прочел с интересом.

  • Svetlana Graichedeelde een impressie7 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard
    💡Heel leerzaam
    🎯De moeite waard
    🚀Verslavend
    😄Hilarisch

    Вторая книга про Ричарда Фейнмана, где основное внимание уделено двум большим этапам его жизни: 1) отношениям с первой женой и 2) расследованию катастрофы "Челленджера". Как и первая книга, эта написана увлекательным языком. Первая часть рассказана, как мне показалось, несколько отстранённо, хотя и очень мужественно. Читать про расследование катастрофы шаттла невероятно интересно, несмотря на обилие технических подробностей. Лейтмотив книги, конечно же, ее название: "Какое тебе дело до того, что думают другие?" Хороший и вдохновляющий пример того, как можно добиться признания, не боясь оставаться собой, даже если это неудобно и непривычно для окружающих.

Citaten

  • Costa Niceciteerde uit9 jaar geleden
    Я, так сказать, попался, подобно человеку, которому дали что-то удивительное, когда он был ребенком, и он постоянно ищет это снова.
  • Ультра компактciteerde uit6 jaar geleden
    Мне казалось смешным переживать из-за того, правильно ты написал что-то или нет, потому что английское правописание — это не более чем человеческая условность, которая никак не связана с чем-то реальным, с чем-то, что относится к природе. Любое слово можно написать по-другому, от чего оно не станет хуже. Я терпеть не мог всю эту чепуху вокруг английского.
  • Costa Niceciteerde uit9 jaar geleden
    Несмотря на то, что моя мама ничего не знала о науке, она тоже оказала на меня очень сильное влияние. Например, у нее было прекрасное чувство юмора, и от нее я узнал, что самые высокие формы понимания, которых мы можем достичь, – это смех и сострадание.

Op de boekenplanken

fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)