en
Boeken
Хундаева Елизавета

Tender is the night. F. Scott Fitzgerald. Учим английский, читая мировую классику

Учебное пособие представляет фрагмент из текста классического романа американского писателя Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Ночь нежна» на английском языке. Приведены переводы некоторых слов и выражений на русском языке.
Предназначено школьникам, студентам, аспирантам и лицам, интересующимся классической литературой и изучающим английский язык.
219 afgedrukte pagina’s
Auteursrechteigenaar
Издательские решения
Oorspronkelijke uitgave
2018
Jaar van uitgave
2018
Hebt u het al gelezen? Wat vindt u ervan?
👍👎

Citaten

  • b7219849094citeerde uit3 jaar geleden
    rotted (чахнуть) like water lilies among the massed (многочисленный) pines (сосна) between Gausse’s Hôtel des Étrangers and Cannes (Канны), five miles away (на расстоянии пяти миль отсюда).
  • b7219849094citeerde uit3 jaar geleden
    flushed (жизнерадостный, пышущий жизнью)
  • b7219849094citeerde uit3 jaar geleden
    decade ago (десять лет тому назад) i

Op de boekenplanken

fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)