Sylvia Plath

Glasklokken

I 1953 vinder den 19-årige Esther Greenwood en måneds praktikophold i New York på et modemagasin. Som del af en gruppe talentfulde unge kvinder bliver hun indlogeret på hotel og inviteret ind i New Yorks fashionable verden med modeshows og fester. Esther vil gerne være digter og er en klartskuende og ret så nådesløs iagttager af det liv, der omgiver hende, men selv er hun mere og mere apatisk. Hjemkosten til Boston, hvor Esther bor med sin mor, bliver et chok. Hun får afslag på det skrivekursus, hun har ansøgt om, og sommeren ligger skræmmende tom foran hende. Efter et mislykket selvmordsforsøg bliver hun indlagt på psykiatrisk hospital. En glasklokke har sænket sig over hende. GLASKLOKKEN er nyoversat i af Mette Moestrup og Olga Ravn.

251 afgedrukte pagina’s
Oorspronkelijke uitgave
2016
Jaar van uitgave
2016
Uitgeverij
Gyldendal

Andere versies

Hebt u het al gelezen? Wat vindt u ervan?
👍👎

Impressies

  • Torben Gregers Nielsendeelde een impressie6 maanden geleden
    👍De moeite van het lezen waard

    En mærkelig lidt usammenhængende historie, men lyder som en historie en kender har skrevet. En der har oplevet at være i “glasklokken”

  • Lene Andersendeelde een impressie7 jaar geleden
    🎯De moeite waard
    🚀Verslavend

    Fantastisk bog!

  • Ida Elisabeth Mørchdeelde een impressievorig jaar
    👍De moeite van het lezen waard

Citaten

  • benteskouciteerde uit3 jaar geleden
    „Han foldede hænderne og så på mig og sagde: ‘Miss Gilling, vi er kommet frem til, at du ville nyde godt af gruppeterapi.’“
    „Gruppeterapi?“ Jeg tænkte, at jeg måtte lyde hul som ekkorum, men Joan lagde ikke mærke til det.
    „Det var det, han sagde. Kan du forestille dig mig, der vil begå selvmord, og så lige komme forbi for at sludre om det med en masse fremmede mennesker, de fleste af dem ikke en dyt bedre end mig selv …“
  • benteskouciteerde uit3 jaar geleden
    „Jeg kunne godt lide det, der hvor jeg var.“
    Min mor kneb munden sammen. „Så skulle du have opført dig bedre.“
    „Hvad?“
    „Du skulle ikke have ødelagt det spejl. Så havde de måske ladet dig blive.“
  • benteskouciteerde uit3 jaar geleden
    „Det er bare overtro,“ sagde jeg så.
    „Ha!“ Den anden sygeplejerske henvendte sig til sygeplejersken på alle fire, som om jeg ikke var der. „Hende skal de nok tage sig af du-ved-hvor.“

Op de boekenplanken

fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)