bookmate game
Сэмюэль Беккет

В ожидании Годо

Meld me wanneer het boek is toegevoegd
Dit boek lezen upload een EPUB- of FB2-bestand naar Bookmate. Hoe kan ik een boek uploaden?
Пьеса написана по-французски между октябрем 1948 и январем 1949 года. Впервые поставлена в театре «Вавилон» в Париже 3 января 1953 года (сокращенная версия транслировалась по радио 17 февраля 1952 года). По словам самого Беккета, он начал писать «В ожидании Годо» для того, чтобы отвлечься от прозы, которая ему, по его мнению, тогда перестала удаваться.
Примечание переводчика. Во время моей работы с французской труппой, которая представляла эту пьесу, выяснилось, что единственный вариант перевода, некогда опубликованный в журнале «Иностранная Литература», не подходил для подстрочного/синхронного перевода, так как в нем в значительной мере был утерян ритм оригинального текста. В новом переводе особое внимание уделено синхронизации длительности фраз с оригинальным вариантом и максимальному соответствию интонации.
Dit boek is momenteel niet beschikbaar
66 afgedrukte pagina’s
Hebt u het al gelezen? Wat vindt u ervan?
👍👎

Impressies

  • Мария Большаковаdeelde een impressie6 jaar geleden
    👎Overslaan
    💤Saai!

    Довольно странная, непонятная книга. Есть над чем подумать. Интерпретация не ясна

  • Лизаdeelde een impressie4 jaar geleden

    Эта пьеса появилась в мире после двух мировых войн, в мире полном ужаса и хаоса. В пьесе по определению важно действие. В этой пьесе бездействие главное. Противостояние и поражение человека абсурдному миру, жестокости, хаосу и распаду. В итоге пьеса призывает нас принять эту бессмыслицу, научиться существовать в этом состоянии, интегрироваться и не противостоять.
    Постмодерн.

  • Марія Павловаdeelde een impressievorige maand
    👎Overslaan
    🙈Boeien van begin tot eind

Citaten

  • Svyatoslavciteerde uit6 jaar geleden
    В. – А что если нам раскаяться?

    Э. – В чём?

    В. – Ну… (ищет что сказать) – Мы могли бы не уточнять.
  • Natasha Klimchukciteerde uit2 jaar geleden
    Они рожают верхом на могиле, мгновение сверкает день, потом снова ночь.
  • Natasha Klimchukciteerde uit2 jaar geleden
    В. – Что вы делаете, когда вы падаете там, где неоткуда ждать помощи?
    П. – Мы ждем, пока не сможем подняться. Потом снова идем.

Op de boekenplanken

fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)