ru
Boeken
Вильгельм Гримм,Ганс Христиан Андерсен

Сказки на турецком языке с переводом на русский для чтения, пересказа и аудирования. Книга 3

Учебное пособие состоит из 5 сказок для чтения, аудирования и перевода, адаптированных по методике © Лингвистический Реаниматор, с турецкого языка на русский; и контрольных упражнений к каждой из них на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этой же сказки. Пособие содержит 4 778 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровнях А2 — С2.
84 afgedrukte pagina’s
Auteursrechteigenaar
Издательские решения
Oorspronkelijke uitgave
2021
Jaar van uitgave
2021
Hebt u het al gelezen? Wat vindt u ervan?
👍👎

Citaten

  • Olga Nasonovaciteerde uit4 maanden geleden
    Yunus (дельфин) ona (ей) gitme (не плыви) demiş (сказал) orası (там) çok (очень) tehlikeli (опасно) ama (но) deniz kızı (русалочка) onu (его) duymamış (не услышала).
  • Olga Nasonovaciteerde uit4 maanden geleden
    Прослушайте содержание полной версии сказки. Ссылка на аудирование сказки (читают носители турецкого языка немного другую версию сказки):

    Küçük Deniz Kızı Filmi

    * Ваша цель добиться полного понимания при сопоставлении слов из текста с их соответствиями в аудиозаписи.
  • Olga Nasonovaciteerde uit4 maanden geleden
    Prens (принц) benim gördüğüm (которую я видел) kızın (девушка) hem sesi güzel hem de onun (с прекрасным голосом) deniz kızı (русалкой) olduğunu (что является) düşünüyorum (я думаю) demiş (сказал). — Принц сказал, у девушки, которую я видел, был красивый голос, и я подумал, что она русалка.

Op de boekenplanken

fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)