es
Boeken
Peter Burke

Hibridismo cultural

«El periodo en que vivimos está marcado por encuentros culturales de todo tipo, encuentros cada vez más frecuentes e intensos. Sin embargo, reaccionamos ante ello; es imposible ignorar la tendencia hacia la mezcla y la hibridación: del judaísmo Zen a la comida occidental con soja, las religiones New Age, el kung fu nigeriano, las películas de Bollywood o la música reggae o raï. Hay quien celebra estos fenómenos, mientras que otros los temen o los condenan. No es de extrañar, pues, que teóricos culturales como Homi Bhabha, Stuart Hall, Paul Gilroy o Ien Ang se hayan ocupado de este tema en sus trabajos e investigaciones y hayan tratado de analizar y comprender estos complejos desarrollos, o que una gran variedad de disciplinas dedique más atención a las obras de estos teóricos y los procesos de encuentro, contacto, interacción, intercambio o hibridación cultural.
En este conciso y brillante ensayo, el celebérrimo historiador Peter Burke examina estos fascinantes y controvertidos fenómenos culturales, hilando teorías, prácticas, procesos y acontecimientos de una manera amena y vibrante.
La presente edición cuenta, además, con un estudio preliminar sobre la obra de Peter Burke, a cargo de María José del Río Barredo, especialista en historia cultural.»
209 afgedrukte pagina’s
Auteursrechteigenaar
Bookwire
Oorspronkelijke uitgave
2020
Jaar van uitgave
2020
Uitgeverij
Ediciones Akal
Hebt u het al gelezen? Wat vindt u ervan?
👍👎

Citaten

  • Miguel Ángel Vidaurreciteerde uit2 jaar geleden
    No hay que subestimar la capacidad de resistencia de las mentalidades locales tradicionales. Las alteraciones de las mentalidades son necesariamente muy lentas, ya que los dos o tres primeros años de vida son cruciales para el futuro desarrollo de los individuos. Ya se han instilado valores fundamentales a una generación que será vieja en el año 2080.
  • Miguel Ángel Vidaurreciteerde uit2 jaar geleden
    Es una reacción que no debe sorprendernos, un caso de lo que los sociólogos a veces han denominado «lag cultural». Como solía decir el historiador francés Fernand Braudel, los distintos tipos de cambio tienen lugar a velocidades diferentes.
  • Miguel Ángel Vidaurreciteerde uit2 jaar geleden
    n el campo de la música, compositores como To¯ru Takemitsu (1930-1996) se vieron influenciados por compositores occidentales como John Cage (1912-1992) y Pierre Boulez (1925-), los cuales, a su vez, habían adaptado previamente música japonesa. Giacomo Puccini (1858-1924) utilizó música japonesa en su Madama Butterfly (1907) mientras que los japoneses han adaptado a Puccini en una serie de lo que un historiador actual ha denominado «repatriaciones»[32]. En el caso del cine parece bastante probable que las películas de samuráis de Akira Kurosawa (1910-1998) y otros directores japoneses tengan algo que ver con la tradición del Western estadounidense. Si fuera así, John Sturges les devolvió el cumplido cuando rodó Los Siete Magníficos (1960), una «traducción» de la famosa película de Kurosawa Los Siete samuráis (1954).

Op de boekenplanken

  • Akal
    Ediciones Akal
    • 796
    • 184
  • Miguel Ángel Vidaurre
    Ensayos
    • 288
    • 20
  • Juan Hernandez Polanco
    ensayo
    • 107
    • 3
fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)