es
Percy y Mary Shelley

Poemas de convivencia

Meld me wanneer het boek is toegevoegd
Dit boek lezen upload een EPUB- of FB2-bestand naar Bookmate. Hoe kan ik een boek uploaden?
La poesía romántica inglesa no sería la misma sin el talento visionario de Percy B. Shelley, y algo importantisimo faltaría en nuestra imaginación si Mary Shelley no hubiese escrito Frankenstein. Ahora sabemos que estos dos escritores talentosísimos se apoyaron en su matrimonio para leerse, estimularse, críticarse y mejorar en sus respectivos proyectos artísticos. De viaje, compartiendo casa, criando a sus hijos, incluso después de la muerte de Percy… los poemas de ambos cónyuges reflejaba su mutua influencia creativa.

Para explorar esta relación entre dos extraordinarios poetas que compartían sus vidas la presente edición propone una anto-logía de algunos de los poemas más importantes de Percy, y por primera vez en castellano, la poesía completa de Mary. El primero despliega su sutil capacidad alegórica para explorar la belleza y la fugacidad de la vida, así como la amenaza constante de una muerte temprana que acabaría por alcanzarle. La segunda se erige como una vibrante polemista moral, muy sensible a la belleza y al poder destructivo que despliegan las fuerzas de la naturaleza.
Dit boek is momenteel niet beschikbaar
99 afgedrukte pagina’s
Oorspronkelijke uitgave
2019
Jaar van uitgave
2019
Uitgeverij
Alba Editorial
Hebt u het al gelezen? Wat vindt u ervan?
👍👎

Citaten

  • Alma Guadalupe Marín Magañaciteerde uit3 jaar geleden
    el impacto de la pérdida (la calcinación del futuro compartido) domina por completo la mente poética de Mary: y ¿qué es el duelo sino una forma sofisticadísima de convivencia entre vivos y muertos?
  • Mariela Rafaelaciteerde uit4 jaar geleden
    y ¿qué es el duelo sino una forma sofisticadísima de convivencia entre vivos y muertos?
  • Angel Ruizciteerde uit4 jaar geleden
    Entre los aristócratas, todavía te encuentras,
    en sus dominios te enderezas,
    también allí donde aletea un vanidoso o coquetea una beldad:
    el parque, la pelota, el club, el césped, el infierno.
    Pero ¡ja! ¿Qué hedionda alteración es esta?
    ¿Qué maldito mago interrumpe tu dicha?
    Me duele el glóbulo ocular
    y me ciegan los destellos de un brillo horrible.
    ¡Es el día que se abre!
    Es el conocimiento, tu intrépido enemigo.

Op de boekenplanken

fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)