Уильям Шекспир

Виндзорские насмешницы

Meld me wanneer het boek is toegevoegd
Dit boek lezen upload een EPUB- of FB2-bestand naar Bookmate. Hoe kan ik een boek uploaden?
  • Крылова Маринаciteerde uit2 jaar geleden
    ревность — это тяжкая ноша. Я бы не согласился носить ее в душе за все богатства Виндзорского замка
  • Крылова Маринаciteerde uit2 jaar geleden
    А за что же, в таком случае, я тебя полюбил? Значит, в тебе есть нечто особенное, сверхъестественное, необычайное…
  • Крылова Маринаciteerde uit2 jaar geleden
    Преследуя любовь, мы гонимся за тенью,
    А убегаем — нас преследует любовь
  • Крылова Маринаciteerde uit2 jaar geleden
    Ну, спасибо тебе, мое доброе старое тело! Пусть говорят, что ты грубо сколочено, — да зато прочно!
  • Крылова Маринаciteerde uit2 jaar geleden
    «Украсть»! Как низко это выраженье!
    «Приобрести» — так в свете говорят.
  • Крылова Маринаciteerde uit2 jaar geleden
    Порядочный вор крадет с передышкой. Украл — отдохни маленько, а потом опять за дело.
  • Крылова Маринаciteerde uit2 jaar geleden
    Сознаться — это еще не значит оправдаться!
  • eyrenciteerde uit3 jaar geleden
    Ах, толстый старый плут! Что бы мы с ним ни сделали – все будет мало.
    Пускай отныне будет вам известно,
    Что может женщина веселой быть и честной.
    Верны мужьям шалуньи и насмешницы,
    А в маске благочестья ходят грешницы.
    (Уходит наверх
  • eyrenciteerde uit3 jaar geleden
    Люди говорят: кати монету пред собой, и будет рад тебе любой.
  • Кориоланciteerde uit4 jaar geleden
    во рту каша вместо английского языка!
fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)