— Артур, ты ненормальный, — подытоживает Намрата. Перевод: я молодец. Джульетта растрепывает мне волосы. — Хочешь пойти с нами на обед? Перевод: я мегамолодец.
forgetenotciteerde uit4 jaar geleden
— Я просто не понимаю. Зачем мирозданию сталкивать меня с клевым парнем и разводить нас пять секунд спустя? — Может, мироздание его еще вернет, — говорит Итан. — Малость б/у, но преимущественно в хорошем состоянии.
b4264711119citeerde uit4 jaar geleden
Мне хорошо знакома эта стадия медового месяца, когда паре кажется, будто они скачут на единороге по радуге, попивая мармеладные смузи. Правда, вскоре выясняется, что рог пластмассовый, а у вас все зубы в кариесе. Саманта
forgetenotciteerde uit4 jaar geleden
— Ого. Все-таки Саманта зря тратит время в этом кофешопе. В нашем трио она была бы Гермионой. Если что, я претендую на Гарри. — Но тогда я Рон. — Сочувствую. — Именно Рон в итоге замутил с Гермионой. — Да, но… Черт, я не хочу быть Роном. Никто не хочет быть Роном. Даже Руперт Грин наверняка не хотел быть Роном!
'delya 'cortessciteerde uit2 jaar geleden
— Просто прислушайся к своему члену. — Не поможешь сочинить нормальное письмо — вылетишь с должности лучшего друга. — Окей. Не хочешь прислушиваться к члену — прислушайся к сердцу. По крайней мере, это выглядит следующим логическим шагом. — В консультациях с членом вообще нет ничего логического.
Victor Zaytsevaciteerde uit2 jaar geleden
— Ты хочешь, чтобы я спланировал наше… свидание? Свидание! Он первый это сказал. Матерь божья. Я иду на свидание.
Victor Zaytsevaciteerde uit2 jaar geleden
Плохой кофе сахаром не исправить
hebetemciteerde uit3 jaar geleden
Ты будешь счастлив и без него, мой дорогой друг.
АAnchousciteerde uit3 jaar geleden
— Еще бы. Третий год мечтаю о лекциях по социологии, греческому и античной истории. Одно время даже подумывал назвать будущего сына Ахиллом — не дает забывать, что никто из нас не совершенен