bookmate game
Банана Ёсимото

Тень при лунном свете (Тень Луны)

Meld me wanneer het boek is toegevoegd
Dit boek lezen upload een EPUB- of FB2-bestand naar Bookmate. Hoe kan ik een boek uploaden?
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

Банана Ёсимото — современная японская писательница, чьи книги выходят в Японии миллионными тиражами. Она родилась в 1964 году в Токио. Ее дипломная работа «Moonlight Shadow» была отмечена Премией декана факультета искусств Университета Нихон, а также Литературной премией им. Кёка Идзуми. В 1987 году за повесть «Кухня» она получила Премию «Кайэн», которая дается молодым писателям. Ее дебютная книга под тем же названием была также отмечена Премией Министра культуры Японии. Два года подряд Банана Ёсимото удостаивалась Премии им. Акутагавы за романы «Утаката» (Пена) и «Санктюари» (Убежище). Роману «Цугуми» была присуждена Премия им. Сюгоро Ямамото, роману «Амрита» — Литературная премия им. Мурасаки Сикибу.

Все ее книги, начиная с «Кухни» становились бестеселлерами. За 1989 год было продано рекордное количество экземпляров общим тиражом в 4 миллиона 700 тысяч.

Банана Ёсимото популярна не только в Японии, но и в других странах мира. Ее произведения переведены на английский, немецкий, итальянский языки. В Италии книге «Кухня» была присуждена Премия Сканно, а роман «NP» был отмечен премией Финдессимо.

В 2000 году в Японии начат выпуск собрания сочинений Банана Ёсимото в 4-х томах.

Повесть «Moonlight Shadow» — дебютное произведение Банана Ёсимото, которое было включено в книгу «Кухня». Перевод выполнен по книге «Киттин», изд-во Фукутакэ бунко, 1991 г.

Екатерина Тарасова
Dit boek is momenteel niet beschikbaar
35 afgedrukte pagina’s
Hebt u het al gelezen? Wat vindt u ervan?
👍👎

Impressies

  • Lilenka05deelde een impressie8 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard
    🔮Verborgen diepten
    🎯De moeite waard

Citaten

  • Косяciteerde uit12 jaar geleden
    Со словами: «Подарок на прощанье» я протянула ему колокольчик. — Что это такое? — рассмеялся он, с особой осторожностью взял его с моей ладони и завернул в носовой платок. Я очень удивилась, потому что это было совсем нетипично для юноши его возраста. Оказалось, что это любовь.
  • Loveciteerde uit5 jaar geleden
    Один караван завершает свой путь, и начинается следующий. Есть люди, с которыми еще встретишься. Есть люди, которых больше не встретишь никогда. Люди, которые однажды уходят. Люди, которые просто проходят мимо. Я обмениваюсь с ними приветствиями, и чувствую, как постепенно становлюсь чище и прозрачнее. Нужно жить, всматриваясь в текущую реку.
  • Loveciteerde uit5 jaar geleden
    Я больше не могу быть здесь. Шаг за шагом я двигаюсь вперед. Это течение времени, которое невозможно остановить, с ним ничего не поделаешь

Op de boekenplanken

fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)