We gebruiken cookies om de ervaring met de Bookmate-website en onze aanbevelingen te verbeteren.
Lees onze cookiebeleid voor meer informatie.
Accepteer alle cookies
Cookie-instellingen
Сергей Карпов

Сергей Карпов

Переводчик первого романа режиссера Квентина Тарантино «Однажды в Голливуде». Вместе с Алексеем Поляриновым перевел культовый роман Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка» и единственный на сегодняшний день роман режиссера и сценариста Чарли Кауфмана «Муравечество».
meer

Keus van de redactie

Citaten

𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪citeerde uit2 jaar geleden
62,5 % лиц в комнате смотрят на меня с приятным ожиданием.
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪citeerde uit2 jaar geleden
Ч. Т. смотрит на меня, взгляд у него пугающе добрый
𝓛𝓪𝓾𝓻𝓪citeerde uit2 jaar geleden
Правый и средний деканы склонились друг к другу, что-то тихо обсуждают, их тела образовали нечто вроде вигвама из кожи и волос.
fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)