Энид Блайтон

Вредная девчонка – староста

Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
171 afgedrukte pagina’s
Auteursrechteigenaar
Bookwire
Oorspronkelijke uitgave
2019
Jaar van uitgave
2019
Uitgeverij
Machaon
Hebt u het al gelezen? Wat vindt u ervan?
👍👎

Impressies

  • Соняdeelde een impressie2 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard
    🚀Verslavend
    😄Hilarisch

    Классно что Элизабет снова стала старостой!

  • Natadeelde een impressie4 jaar geleden
    👎Overslaan
    💤Saai!
    💧Tranentrekkend

    То ли книга действительно написана таким суконным языком, то ли крупно не повезло с переводом. Совершенно непонятно, чем вызваны такие читательские восторги. Описания примитивные, диалоги картонные.. История с тем, как весь класс пытается вывести на чистую воду богатую девочку, увильнувшую от сдачи денег в общак, вообще напоминает какой-то махровый колхоз. Одна девочка ничтоже сумняшеся устраивает обыск в личных вещах другой и автор ни полсловом этого не осуждает, наоборот. Да за такое даже в советской школе прилетало что от учителей, что от одноклассников. Дети обсуждают, а надо ли нажаловаться на недостойное поведение одноклассницы на общем собрании.. ребят, у вас там точно не комсомол? Единственно, один момент психологически верно пойман - как правило, самые хулиганистые дети, будучи облечены властью и "общественным доверием", превращаются в самых твердокаменных комсоргов, это да

  • Анна Мореваdeelde een impressie4 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard
    🎯De moeite waard
    🚀Verslavend
    😄Hilarisch
    🐼Schattig

    Класс !!!👍🙋‍♀️🤷‍♀️🙋🏻‍♂️👩🏻‍🏫👏🤝

Citaten

  • Efim Krivousovciteerde uitvorig jaar
    не беспокоить его звонками… Наверное, он прав… но я должен услышать его. Только у меня не оказалось мелочи.
    Он взял у Элизабет монеты и скрылся в телефонной будке. Девочка осталась снаружи. Ждать ей пришлось долго.
    Джулиан дозвонился только через четверть часа, когда уже совсем отчаялся. Он то и дело откидывал волосы со лба и казался таким бледным и потерянным, что Элизабет хотелось войти в будку и встать с ним рядом.
    Говоря с отцом по телефону, Джулиан о чём-то взволнованно расспрашивал его, минут через пять он повесил трубку и покинул будку. Лицо у него было позеленевшим.
    – Кажется, мне сейчас станет дурно, – еле слышно произнёс он. Потом взял Элизабет за руку, и через ближайшую калитку они вышли в поле.
    Джулиан опустился на траву, но сознания не потерял. Постепенно зеленоватый оттенок с лица спал, и щёки его немного порозовели.
    Элизабет видела, что её друг едва сдерживает слёзы, и сама была готова расплакаться. Она не знала, как помочь ему в его беде и что сказать. От слов мало толку. Она лишь подсела к нему поближе и сжала руку.
    – Что сказал твой папа? – наконец спросила она тихо.
    – Он сказал… сказал… что у мамы появился маленький шанс. – Джулиан закусил губу. – Один-единственный шанс. Я не могу думать об этом, Элизабет!
    – Джулиан, доктора теперь очень опытные, – успокаивала его Элизабет. – Твоя мама поправится. Обязательно поправится, вот увидишь! Они придумают, как её спасти.
    – Папа изобрёл новое лекарство, он и ещё два врача разрабатывали его десять лет, и
  • n1nciteerde uit3 jaar geleden
    Элизабет скучала по их смеху и разговорам, по совместным играм и забавам.

Op de boekenplanken

fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)