короткие сдавленные фырчки, точно кусочки камня, рвутся из горла.
Валерия Чурюмоваciteerde uit4 jaar geleden
наши крики и хохот вспарывают неподвижный воздух.
Валерия Чурюмоваciteerde uit4 jaar geleden
Ей смешно, что я наклоняюсь и откидываюсь. Она думает, это такая игра: быть то рядом с ее лицом, то поодаль.
Валерия Чурюмоваciteerde uit4 jaar geleden
она напевает для Элис, как старая хриплая негритянка.
Валерия Чурюмоваciteerde uit4 jaar geleden
Она как будто стыдит нас за неумение придумать тему для разговора.
Валерия Чурюмоваciteerde uit4 jaar geleden
Запах пота наполняет комнату.
Валерия Чурюмоваciteerde uit4 jaar geleden
Он похож на запах стриженой травы за окном, и я убеждаю себя, что лучше глубоко не дышать, а то тоже растолстеешь
Валерия Чурюмоваciteerde uit4 jaar geleden
Я не собирался отступать: безумный ученый, объясняющий принципы своего нового шизоидного изобретения — коитуса — аудитории скептически настроенных рационалистов
Валерия Чурюмоваciteerde uit4 jaar geleden
Она была межгалакгической-земной-богиней — домохозяйкой, владела и повелевала всем вокруг, все видела, все знала, объявляла, когда мне уходить, когда возвращаться, в какой я нахожусь комнате, что должен сказать, когда и с какой интонацией.
Валерия Чурюмоваciteerde uit4 jaar geleden
Я уже начал было поздравлять Раймонда с открытием такого простого, дешевого и приятного способа коротать время, параллельно размышляя над тем, не посвятить ли всю свою жизнь этому божественному ощущению