bookmate game
Сергей Довлатов

Блеск и нищета русской литературы

Meld me wanneer het boek is toegevoegd
Dit boek lezen upload een EPUB- of FB2-bestand naar Bookmate. Hoe kan ik een boek uploaden?
В сборнике «Блеск и нищета русской литературы» впервые достаточно полно представлена филологическая проза Сергея Довлатова. Он писал о Пушкине и Толстом, В. Уфлянде и А. Синявском, Кафке и Хемингуэе (как «русских» и личных авторах).
Рецензии Довлатова, журнальная поденщина, превращаются то в литературные портреты, то в очерки литературных нравов и смыкаются с такой же «литературой о литературе», как «Невидимая книга» или «Соло на ундервуде».
Филологическая проза Довлатова отличается не объективностью, а личным тоном, язвительностью, юмором — теми же свойствами, которые характерны для его «обычной» прозы.
Тексты С. Довлатова впервые сопровождены реальным комментарием профессора, д. ф. н. И.Н. Сухих. Он же автор вступительной статьи к книге.
Dit boek is momenteel niet beschikbaar
204 afgedrukte pagina’s
Hebt u het al gelezen? Wat vindt u ervan?
👍👎

Impressies

  • Mari Illideelde een impressie7 jaar geleden
    💡Heel leerzaam
    😄Hilarisch

    Зарисовки, истории, переписки, дискуссии Довлатова о литературе и русских писателях в эмиграции. Легкий язык, добрая ирония - всё в лучших традициях произведений автора. Однако за этой легкостью скрывается и печаль за будущее русской литературы и осознание того, что писательский дар раскрывается не благодаря, а вопреки политическому режиму и культурному фону. И так было на протяжении всей истории.

  • Машаdeelde een impressie4 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard
    💡Heel leerzaam
    🎯De moeite waard

    Книга даёт понять, что русская литература не ограничивается Чеховым и Достоевским.

  • Ksenia Ksenofontovadeelde een impressie7 jaar geleden
    👍De moeite van het lezen waard
    🚀Verslavend

    Все, что вы хотели узнать о советском литературном быте, но боялись спросить

Citaten

  • Алинушкаciteerde uit8 jaar geleden
    Все говорят – экстраверт, интроверт. Экстраверт – это значит – душа нараспашку. Интроверт – все пуговицы застегнуты. Но как часто убогие секреты рядятся в полиэтиленовые одежды молчаливой сдержанности. А истинные тайны носят броню откровенности и простодушия…
  • Nikolay Seredinciteerde uit6 jaar geleden
    «Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью…»
  • Iraida Ponomarevaciteerde uit7 jaar geleden
    хамство есть не что иное, как грубость, наглость, нахальство, вместе взятые, но при этом – умноженные на безнаказанность. Именно в безнаказанности все дело, в заведомом ощущении ненаказуемости, неподсудности деяний, в том чувстве полнейшей беспомощности, которое охватывает жертву.

Op de boekenplanken

fb2epub
Sleep je bestanden hiernaartoe (maximaal 5 per keer)